BIK Terminology—

Solving the terminology puzzle, one posting at a time

  • Author

    Barbara Inge Karsch - Terminology Consulting and Training

  • Images

    Bear cub by Reiner Karsch

  • Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 105 other followers

CV

Professional Experience

  • Terminology consultant and trainer, BIK Terminology, since May 2010
  • Terminology researcher, Microsoft Corporation, Redmond, 2004-2010
  • German terminologist, Microsoft Deutschland GmbH, Munich, 2005-2006
  • Terminologist, internship coordinator, translator, J.D. Edwards, Denver, 1996-2004
  • Interpreter, Atlanta Olympics, 1996
  • Medical interpretation intern, Stanford University Hospital, 1996
  • Translator, Jaakko Pöyry Deutschland GmbH, Munich, 1993-1994
  • Hotel intern, The Parsippany Hilton, Parsippany, 1989-1990
  • Hotel apprentice, Kurhotel Sonnenberg, Zwiesel, 1986-1988

Education

  • PhD research, terminology management, University of Vienna, 2003/4
    • Focus: From Terminology to Ontology Management
  • MA, translation and interpretation (German, English), Monterey Institute of International Studies, 1994-96
  • BA-equivalent, translation and interpretation (German, English), Sprachen & Dolmetscher Institut München, 1990-1992
    • Focus: Medicine, chemistry, geology
  • Exchange program, County College of Morris, 1989-1990
  • Nutrition (pre-med program), Technical University Munich, 1988-1989
  • Practical degree, hotel and restaurant management, 1986-1988

Continuing Education

Memberships, Awards and Certifications

  • US Delegate to ISO TC 37
  • Member of the Editorial Board for the Journal of Localisation and Internationalization
  • Member of the Advisory Board for the UW Extension Program in Localization
  • Member of Deutscher Terminologie Tag e.V.
  • Member of the American Translators Association
  • Charter Member of an Officially Chartered Toastmasters Club
  • Microsoft Gold Star Award 2005
  • J.D. Edwards Babel Tower Award for Quality Translation
  • City of Aurora Annual Community Relations Award
  • International Merit Scholarship, Monterey Institute of International Studies
  • Congress-Bundestag Youth Exchange for Young Professionals
  • Certified Translator/Interpreter, Bavarian State Courthouse Munich I

Tools Experience

  • Current clients: Acrolinx, TermWeb, etc.
  • TermNet: i-Term, Translation Hub, qTerm, memoQ
  • Microsoft: Terminology Studio, LocStudio, term extraction tool, Multiterm
  • J.D. Edwards: TDB, Multiterm, ExtraTerm, TM2, Trados
  • Other: Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Live Meeting, Lotus Notes

Languages

  • German (native), English (near-native), French, Latin
 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 105 other followers